Rory Stewart: The Prince of the Marshes – And Other Occupational Hazards of a Year in Iraq. Picador 2006, 320 s.

Jo Afganistanin halki kulkiessaan Stewart kiinnitti huomiota
maasta toiseen siirtyvien ihmisoikeus-, talous-, hallinto-
ja demokratia-asiantuntijoiden määrään. Vaikka viitisenkymmentä
tuhansista ulkomaalaisista päättäjistä tuntisi
kohdemaansa kulttuuria ja historiaa, suurin osa heistä on
Stewartin mielestä pakostakin tietämättömiä. ”Heidän oma
hyödyttömyytensä hyödyttää heitä”, Stewart kirjoittaa.
Kansainvälisten järjestöjen asiantuntijat ehtivät nopeiden
siirtymien vuoksi alta pois ennen kuin syytökset rasismista,
väärinkäytöksistä ja sorrosta ehtivät saada heistä
otteen. Heidän työtään on vaikeampi arvioida, sekä hyvässä
että pahassa, kuin vanhan ajan siirtomaavirkamiesten, jotka
asettuivat työuransa ajaksi yhteen, kaukaiseen maahan.
Vaikka silloiset virkamiehet olivatkin rasisteja ja sortajia,
Stewartin mukaan he ainakin ymmärsivät kohdemaitaan.
Ensimmäisessä teoksessa asiantuntijaluokan kritiikki
pysyy alaviitteissä ja sivulauseissa, mutta Irakista kirjoittaessa
siitä muodostuvat jo Stewartin johtolauseet. Stewart
itse kokee ja kertoo, miten vaikeaa on avustaa, rakentaa ja
hallita ilman taustojen ymmärrystä ja riittävää kielitaitoa.
Hänen mielestään Irakin miehitystä pienempi ulkomaalaisten
joukkojen määrä on koitunut Afganistanin onneksi. Se
on mahdollistanut paikallishallinnon vallan kehittymisen.
Stewartin mukaan olennaista onkin keskittyä pienten asioiden
muuttamiseen. Niihin on mahdollista vaikuttaa siinä
missä suuret suunnitelmat sortuvat.
Stewartin demokratiaeksperttien ja muiden asiantuntijoiden
hämmästelyn taustalla on paikallisen tiedon ja kokemuksen
korostus. ”Miehitys ei ole tiedettä, vaan syvällinen
taide, jonka oppii vain kokemuksen kautta”, Stewart täsmentää.
Tiukka yhteiskuntatieteellinen teoretisointi törmää
usein paikalliseen todellisuuteen.
Stewart hakee näkyvää tukea historiasta. Afganistanissa
hän kulkee puoli vuosituhatta aiemmin eläneen mogulihallitsija
Baburin jalanjäljissä. Irakin hallintoa kehittäessään
Stewart lainaa Machiavellin Valtiollisia mietelmiä, joka on
kirjoitettu 1500-luvun alussa. Hallinnon vaihdon ongelmien
yleiset lainalaisuudet, jos sellaisia on olemassa, löytyvät
vain harkiten ja suuren oppineisuuden avulla. Historia
merkitsee, vaikka sen haluaisi itse unohtaa. Irakilaiset muistavat
Ison-Britannian edelliset Lähi-idän sodat. Häviäjät
eivät unohda.
Rory Stewart oli Afganistanin halki kävellessään parikymppinen
ja irakilaismaakuntia hallitessaan juuri täyttänyt
kolmekymmentä. Ehkä tästä syystä hänen tyylinsä on raikas.
Stewart ei sotke tuntojaan liiaksi tekstiinsä, vaan antaa
tilannekuvausten kantaa kertomustaan. Hänen kielensä on
vuoroin painokasta ja herkkää, aina säväyttävää.
Sotien ymmärtämisen tarve johtaa helposti äärimmäisyyksiin.
Konflikti selitetään joko ikiaikaisena paikallisena
selkkauksena tai pienenä palana aikakauttaan jäsentävässä
dominopelissä. Vierailu konfliktialueelle auttaa suuresti
– ymmärrys asettuu omalle paikalleen edellisten tulkintojen
välimaastoon. Stewartin ainutlaatuiset matkakertomukset
kuljettavat turvallisuushakuisemmankin tarkkailijan kaukaisten,
aikaamme muokkaavien tapahtumien sydämeen.